Décryptage de Psaumes 98:8
נְהָרוֹת יִמְחֲאוּ־כָף יַחַד הָרִים יְרַנֵּנוּ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| נְהָרוֹת | ||||
| יִמְחֲאוּ־כָף | ||||
| יַחַד | יחד | être unir, s'unir | ensemble | adverbe |
| הָרִים | הר | mont, montagne | (des) montagnes | nom masculin pluriel ( singulier : הַר) |
| יְרַנֵּנוּ | רנן | se réjouir, crier (de joie, d'allégresse), gémir | que (ils) poussent des cris de joie | verbe type "Géminé" conjugué au Piel jussif masculin pluriel (forme pausale) Sens d'émettre un son tremblant, strident, aigu ( comme le chant des cigales), d'où vibrer la voix |

