Décryptage de Psaumes 105:15

אַל־תִּגְּעוּ בִמְשִׁיחָי וְלִנְבִיאַי אַל־תָּרֵעוּ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אַל־תִּגְּעוּנגעtoucher , approcher ,atteindre, effleurerne touchez pas !verbe type " Pé noun - Lamed guttural", conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin pluriel relié par maqqef à l'adverbe de négation (ponctuel).

Nota : Interdiction
בִמְשִׁיחָי
וְלִנְבִיאַי
אַל־תָּרֵעוּרעעêtre mal, être envieux, être dangereux, déplaire ne faites pas de mal !



verbe type "Géminé" conjugué au Hifil inaccompli 2ème masculin pluriel relié par maqqef à l'adverbe de négation ponctuel.

Au Hifil , signifie :mal faire, mal agir,faire le mal, faire tort, affliger.
Nota: INTERDICTION
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×