Décryptage de Psaumes 106:38

וַיִּשְׁפְּכוּ דָם נָקִי דַּם־בְּנֵיהֶם וּבְנוֹתֵיהֶם אֲשֶׁר זִבְּחוּ לַעֲצַבֵּי כְנָעַן וַתֶּחֱנַף הָאָרֶץ בַּדָּמִים

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיִּשְׁפְּכוּשפך שׁפךverser, répandre et (ils) versèrent

et (ils) répandirent

verbe conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif
דָםאדםêtre rouge sangnom masculin singulier
נָקִינקהêtre pur, être innocent 1)innocent

2)pur
adjectif masculin singulier
דַּם־בְּנֵיהֶם
וּבְנוֹתֵיהֶםבתfilleet leurs filles nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel précédé du Vav conjonctif.
אֲשֶׁראשר אשׁרque , quique

qui
pronom relatif invariable
זִבְּחוּ
לַעֲצַבֵּי
כְנָעַןכנעןKenaan, Canaan Kenaan (Canaan)nom propre (forme pausale)

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
וַתֶּחֱנַף
הָאָרֶץארץ ארצterrela terre

le pays
nom féminin singulier avec article .


Nota: rarement, peut être masculin
בַּדָּמִים
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×