Décryptage de Exode 1:15
וַיֹּאמֶר מֶלֶךְ מִצְרַיִם לַמְיַלְּדֹת הָעִבְרִיֹּת אֲשֶׁר שֵׁם הָאַחַת שִׁפְרָה וְשֵׁם הַשֵּׁנִית פּוּעָה
Et le roi d’Égypte parla aux sages-femmes hébreues, dont l’une avait nom Shifra et la seconde se nommait Pouah,
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיֹּאמֶר | אמר | dire | et (il) dit et (il) a dit | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| מֶלֶךְ | מלכ מלך | régner, dominer | (un) roi | nom masculin singulier Langue Hébreue et Araméenne |
| מִצְרַיִם | מצרים | Mitsraïm, Egypte | Egypte ( ou égyptiens) | Peut être : 1) nom propre 2)nom masculin pluriel Noter : 1)La forme du nom est de type "duel", ce qui veut dire ici: "les deux Egyptes", sous-entendu la Basse Egypte et la Haute Egypte. 2)la racine de ce nom est צָרָה (angoisse, peine). On pourrait dire que c'est le pays des angoisses.Le fait du duel énoncé précédemment pourrait nous faire dire qu'il s'agit du pays de la "double peine": celle d'être étranger dans ce pays et celle y vivre dans la servitude. |
| לַמְיַלְּדֹת | ילד | enfanter | aux sage-femmes (littéralement : aux accouchantes) | verbe type "Pé vav" conjugué au Piel participe actif féminin pluriel introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé. |
| הָעִבְרִיֹּת | עבר | passer , traverser, aller au travers | les hébreues | adjectif féminin pluriel avec article. Littéralement : les traversants, les allants de l'autre bord |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| שֵׁם | שם שׁם | nom | Selon le contexte : 1)(un)nom 2)Shèm | 1)nom masculin singulier 2)nom propre |
| הָאַחַת | אחד | unir , s'associer | la une | nom de nombre cardinal féminin singulier avec article |
| שִׁפְרָה | שפרה שׁפרה | Shifrah | Shifrah | nom propre. nom issu du verbe (שפר: être plaisant) et signifie: plaisante, agréable |
| וְשֵׁם | שם שׁם | nom | et (un) nom | nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif |
| הַשֵּׁנִית | שני שׁני | deuxième | la deuxième | nom de nombre ordinal féminin avec article |
| פּוּעָה | פועה | Pouah | Pouah | nom propre nom issu du nom masculin (פוע: murmure) |

