Décryptage de Psaumes 107:30

וַיִּשְׂמְחוּ כִי־יִשְׁתֹּקוּ וַיַּנְחֵם אֶל־מְחוֹז חֶפְצָם

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיִּשְׂמְחוּשמח שׂמחse réjouir, être gai, vivre dans la joie,être content et (ils) se réjouirent

verbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.
כִי־יִשְׁתֹּקוּ
וַיַּנְחֵםנחהconduire, mener, guider et (il) les fit conduire

verbe type "Pé noun-Lamed hé" (פין ליה)conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, précédé du Vav inversif.
אֶל־מְחוֹז
חֶפְצָם
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×