Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיַּנְחֵם (vayankhèm)
Racine du mot traduit : conduire, mener, guider
Traduction : et (il) les fit conduire
Remarques : verbe type "Pé noun-Lamed hé" (פין ליה)conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, précédé du Vav inversif.
Et Shlomoh rassembla des chars et des cavaliers ; et il eut mille quatre cents chars, et douze mille cavaliers ; et il les fit conduire dans les villes à chars et avec le roi à Yéroushalaïm.