Décryptage de 2 Rois 18:11
וַיֶּגֶל מֶלֶךְ־אַשּׁוּר אֶת־יִשְׂרָאֵל אַשּׁוּרָה וַיַּנְחֵם בַּחְלַח וּבְחָבוֹר נְהַר גּוֹזָן וְעָרֵי מָדָי
Et le roi d'Ashour exila Israël vers Ashour, et les fit conduire à Khelakh, et en Khavor, fleuve de Gozan, et dans les villes de madaï.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיֶּגֶל | גלה | dénuder; découvrir, faire connaître, révéler; émigrer, aller en exil, s'exiler | et (il) exila | verbe type "Lamed hé" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. |
| מֶלֶךְ־אַשּׁוּר | אשר אשׁר | Ashour | roi d'Ashour (Assyrie) | nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (מלך: roi). Nom issu du verbe (אשׁר:aller de l'avant, aller droit) |
| אֶת־יִשְׂרָאֵל | ישראל ישׂראל | Israël | Selon le contexte: 1)Israël 2)avec Israël | 1)nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. 2)nom propre relié par maqqef à la préposition אֶת (avec). |
| אַשּׁוּרָה | אשר אשׁר | Ashour | vers Ashour | nom propre suivi du Hé directionnel. Nom issu du verbe (אשׁר:aller de l'avant, aller droit) |
| וַיַּנְחֵם | נחה | conduire, mener, guider | et (il) les fit conduire | verbe type "Pé noun-Lamed hé" (פין ליה)conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, précédé du Vav inversif. |
| בַּחְלַח | חלח | Khelakh | en Khelakh | nom propre introduit par la préposition inséparable (ב). |
| וּבְחָבוֹר | חבור | Khavor | et en Khavor | nom propre introduit par la préposition inséparable (ב) précédée du Vav conjonctif. Issu du verbe (חבר:joindre ). |
| נְהַר | נהר | fleuve | fleuve de | nom masculin singulier à l'état construit |
| גּוֹזָן | גוזן | Gozan | Gozan | nom propre Issu du verbe (גזה:couper ou tailler (une pierre), former (en taillant)) |
| וְעָרֵי | עיר | ville | et (des) villes de | nom féminin dont le pluriel est masculin, à l'état construit précédé du Vav conjonctif. Nom irrégulier |
| מָדָי | מדי | Madaï, (mède) | madaï | nom de peuple masculin singulier |

