Décryptage de Psaumes 109:1

לַמְנַצֵּחַ לְדָוִד מִזְמוֹר אֱלֹהֵי תְהִלָּתִי אַל־תֶּחֱרַשׁ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
לַמְנַצֵּחַנצחbriller avec éclat, exceller, veiller à, avoir la surveillance, être résolu, être durable, être persévérantau chef des chantres (ou musiciens). (Littéralement: au présidant)verbe type "Pé noun" au Piel participe actif masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל)
לְדָוִדדוד David , ami, bien-aimépour David nom propre introduit par la préposition inséparable (ל)
מִזְמוֹרזמרchanter sur un instrument, jouerpsaume, cantiquenom masculin singulier
אֱלֹהֵיאלוהdieu , divinitédieux de

Elohim de
nom masculin pluriel à l'état construit
תְהִלָּתִי
אַל־תֶּחֱרַשׁ
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×