Décryptage de Psaumes 109:15
יִהְיוּ נֶגֶד־יְהוָה תָּמִיד וְיַכְרֵת מֵאֶרֶץ זִכְרָם
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| יִהְיוּ | היה | être | Selon le contexte : 1)(ils) seront 3) que (ils) soient | 1)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel 2)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal jussif masculin pluriel |
| נֶגֶד־יְהוָה | ||||
| תָּמִיד | תמיד | perpétuité, continuation | Selon le contexte: 1)perpétuité continuation 2)perpétuellement continuellement toujours | 1)substantif masculin singulier 2)adverbe |
| וְיַכְרֵת | ||||
| מֵאֶרֶץ | ארץ | terre , pays | de (un) pays | nom féminin singulier introduit par la préposition d'origine (מֵ) |
| זִכְרָם | זכר | se souvenir | leur souvenir leur mémoire | nom masculin singulier ( זֵכֶר et זֶכֶר : mémoire , souvenir) à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel |

