Décryptage de Genèse 6:18

וַהֲקִמֹתִי אֶת־בְּרִיתִי אִתָּךְ וּבָאתָ אֶל־הַתֵּבָה אַתָּה וּבָנֶיךָ וְאִשְׁתְּךָ וּנְשֵׁי־בָנֶיךָ אִתָּךְ
Et je dresserai mon alliance avec toi, et tu entreras dans l'arche, toi, et tes fils et ta femme et les femmes de tes fils avec toi.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַהֲקִמֹתִיקוםse lever et je ferai se lever

et je dresserai

et j'érigerai

verbe type " Ayin Vav" conjugué au Hifil accompli 1ère singulier précédé du Vav inversif.

Au Hifil, signifie : faire se lever, dresser, ériger
אֶת־בְּרִיתִיבריתalliance, pacte mon alliancenom féminin singulier suivi du suffixe personnel 1ère singulier et relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct
אִתָּךְאתauprès, près, dans, avec avec toipréposition à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème féminin singulier.
וּבָאתָבואveniret tu viendrasverbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal accompli 2 ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
אֶל־הַתֵּבָהתבהboîte,coffre,caisse, arche vers le coffrenom féminin singulier avec article relié par maqef à la préposition (אל : à, vers) .

Le mot arche vient du nom féminin "arca" (coffre)
אַתָּהאתהtoi, tutoipronom personnel 2ème masculin singulier
וּבָנֶיךָבןfilset tes filsnom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier, et précédé du Vav conjonctif.
וְאִשְׁתְּךָאשה  אשׁהfemme , femelle , épouse et ta femmenom féminin singulier avec suffixe personnel 2ème masculin singulier, précédé du Vav conjonctif
וּנְשֵׁי־בָנֶיךָאשה אשׁהfemme , femelle , épouse et les femmes de tes filsnom féminin dont le pluriel est masculin,à l'état construit relié par maqqef au nom masculin pluriel(בן) à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier

אִתָּךְאתauprès, près, dans, avec avec toipréposition à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème féminin singulier.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×