Décryptage de Psaumes 114:3
הַיָּם רָאָה וַיָּנֹס הַיַּרְדֵּן יִסֹּב לְאָחוֹר
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| הַיָּם | ים | mer | la mer | nom masculin singulier avec article |
| רָאָה | ראה | voir | (il) vit (il) a vu | verbe type" Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier |
| וַיָּנֹס | נוס | fuir, s'enfuir, se réfugier, courir | et (il) fuit | verbe type "Pé noun-Ayin vav" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. |
| הַיַּרְדֵּן | ירדן | Yardèn, Jourdain | le Yardèn (le Jourdain) | nom propre avec article. Ce nom provient du verbe (ירד: descendre) et signifie :celui qui descend |
| יִסֹּב | סבב | tourner , entourer, faire le tour | Selon le contexte: 1)(il) tournera (il) fera le tour 2)que (il) tourne que (il) fasse le tour | 1)verbe type " Géminé " conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier 2)verbe type " Géminé " conjugué au Paal jussif masculin singulier |
| לְאָחוֹר |

