Décryptage de Psaumes 119:17

גְּמֹל עַל־עַבְדְּךָ אֶחְיֶה וְאֶשְׁמְרָה דְבָרֶךָ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
גְּמֹל
עַל־עַבְדְּךָעבדtravailler , servirsur ton serviteur

nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier , relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de ).
אֶחְיֶה
וְאֶשְׁמְרָה
דְבָרֶךָדברparlertes paroles

tes choses



nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier.


Nota 1: le ( י : yod) a été omis.

Nota 2: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×