Décryptage de Psaumes 135:11
לְסִיחוֹן מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי וּלְעוֹג מֶלֶךְ הַבָּשָׁן וּלְכֹל מַמְלְכוֹת כְּנָעַן
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| לְסִיחוֹן | סיחון | Sikhon | à Sikhon | nom propre introduit par la préposition inséparable (ל) Nom issu du verbe (סוח: balayer, essuyer, racler) |
| מֶלֶךְ | מלכ מלך | régner, dominer | (un) roi | nom masculin singulier Langue Hébreue et Araméenne |
| הָאֱמֹרִי | אמרי | Emori, Amoréen | l'Emori (l'Amoréen) | nom propre avec article |
| וּלְעוֹג | עוג | Og | et pour Og | nom propre introduit par la préposition inséparable (ל) précédée du Vav conjonctif |
| מֶלֶךְ | מלכ מלך | régner, dominer | (un) roi | nom masculin singulier Langue Hébreue et Araméenne |
| הַבָּשָׁן | בשן בשׁן | Bashan | le Bashan | nom propre avec article. nom qui serait d'origine arabe et signifie: huile de sable |
| וּלְכֹל | כל | tout | et pour tout et pour tous et pour toute et pour toutes | adverbe avec préposition inséparable (ל) introduit par le vav conjonctif |
| מַמְלְכוֹת | מלכ מלך | régner, dominer | (des) royaumes | nom féminin pluriel . |
| כְּנָעַן | כנען | Kenaan, Canaan | Kenaan (ou Canaan) | nom propre (forme pausale) |

