Décryptage de Psaumes 135:12

וְנָתַן אַרְצָם נַחֲלָה נַחֲלָה לְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְנָתַןנתןdonnerSelon le contexte:

1)et (il) donnera

2)et (il) donna

et (il) donnait

1)verbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.

2)verbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif.
אַרְצָםארץterre , paysleur pays
nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel
נַחֲלָהנחלposséder, hériter, recevoir en possession (un) héritage (ou : partage, propriété) nom féminin singulier
נַחֲלָהנחלposséder, hériter, recevoir en possession (un) héritage (ou : partage, propriété) nom féminin singulier
לְיִשְׂרָאֵלישראל ישׂראלIsraëlpour Israël

à Israël
nom propre introduit par la préposition inséparable (ל)
עַמּוֹעםpeuple son peuplenom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×