Décryptage de Psaumes 136:11

וַיּוֹצֵא יִשְׂרָאֵל מִתּוֹכָם כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיּוֹצֵאיצאsortiret (il) fit sortirverbe type "Pé vav-Lamed Alef" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
יִשְׂרָאֵלישראל ישׂראלIsraëlIsraëlnom propre
מִתּוֹכָםתוךmilieudu milieu d'euxnom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, et introduit par la préposition d’origine ( מִ)
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
לְעוֹלָםעולםtoujours, durablementpour toujoursadverbe masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל)
חַסְדּוֹחסדgrâce ,miséricorde, bonté, faveur, affection, zèle enthousiastesa bonté

sa grâce

sa miséricorde

son affection

sa bienveillance

nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier

Intraduisible (intimement lié à l'alliance et en constituant même le contenu)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×