Décryptage de Psaumes 141:9
שָׁמְרֵנִי מִידֵי פַח יָקְשׁוּ לִי וּמֹקְשׁוֹת פֹּעֲלֵי אָוֶן
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| שָׁמְרֵנִי | ||||
| מִידֵי | יד | main | des mains de | nom féminin (ou masculin) pluriel (forme duelle) à l'état construit introduit par la préposition d'origine (מ). |
| פַח | ||||
| יָקְשׁוּ | ||||
| לִי | לי | pour moi , à moi | 1)à moi 2)pour moi | préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 1ère singulier |
| וּמֹקְשׁוֹת | ||||
| פֹּעֲלֵי | ||||
| אָוֶן | און | se plaindre, murmurer | Selon le contexte: 1)(une) vanité (une) fausseté 2)(une) peine (une) douleur (une) affliction 3)Avèn | 1 et 2)nom masculin singulier 3) nom propre |

