Décryptage de Genèse 7:1

וַיֹּאמֶר יְהוָה לְנֹחַ בֹּא־אַתָּה וְכָל־בֵּיתְךָ אֶל־הַתֵּבָה כִּי־אֹתְךָ רָאִיתִי צַדִּיק לְפָנַי בַּדּוֹר הַזֶּה
Et Adonaï dit à Noahh: Entre dans le coffre, toi et toute ta maison, car je t'ai vu juste devant moi en cette génération.

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וַיֹּאמֶראמרdireet (il) dit

et (il) a dit



verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
לְנֹחַנחNoakh, Noé à Noakh (ou : vers Noakh)nom propre introduit par la préposition inséparable (ל)
בֹּא־אַתָּהבואvenirviens, toi!verbe type "Ayin vav- Lamed alef" (עיו ליא) conjugué au Paal impératif masculin singulier relié par maqqef au pronom personnel 2ème masculin singulier
וְכָל־בֵּיתְךָביתmaisonet toute ta maisonnom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier, relié par maqqef à l'adverbe ( כָל : tout) précédé du Vav conjonctif.
אֶל־הַתֵּבָהתבהboîte,coffre,caisse, arche vers le coffrenom féminin singulier avec article relié par maqef à la préposition (אל : à, vers) .

Le mot arche vient du nom féminin "arca" (coffre)
כִּי־אֹתְךָאתךtoicar toipronom personnel COD 2ème masculin singulier relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי)
רָאִיתִיראהvoirj'ai vu

je vis
verbe type "Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 1ère singulier.
צַדִּיקצדקêtre juste, avoir la bonne cause, avoir raison, paraître juste (un) justeadjectif masculin singulier
לְפָנַילפניdevant, en présenceSelon le contexte:

1)devant moi

2) en présence de moi

préposition suivi du suffixe personnel 1ère singulier
בַּדּוֹרדר דורgénération, race dans la générationnom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב)avec article assimilé.
הַזֶּהזהce , celui-cile celui-cipronom démonstratif masculin singulier avec article
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×