Décryptage de Psaumes 145:16
פּוֹתֵחַ אֶת־יָדֶךָ וּמַשְׂבִּיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| פּוֹתֵחַ | ||||
| אֶת־יָדֶךָ | יד | main | ta main | nom féminin (ou masculin) singulier suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier, et relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. (forme pausale) |
| וּמַשְׂבִּיעַ | ||||
| לְכָל־חַי | ||||
| רָצוֹן | רצה | vouloir, agréer,plaire, trouver plaisir,être favorable, recevoir favorablement, mettre sa complaisance, satisfaire | complaisance contentement agrément faveur joie plaisir | nom masculin singulier |

