Décryptage de Psaumes 148:4
הַלְלוּהוּ שְׁמֵי הַשָּׁמָיִם וְהַמַּיִם אֲשֶׁר מֵעַל הַשָּׁמָיִם
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| הַלְלוּהוּ | ||||
| שְׁמֵי | שמים שׁמים | cieux | cieux de | nom masculin pluriel (forme duelle) à l'état construit. Ce nom est toujours au pluriel |
| הַשָּׁמָיִם | שמים שׁמים | cieux | les cieux | nom masculin pluriel (forme duelle) accompagné de l'article défini ה |
| וְהַמַּיִם | מי | eau | et les eaux | nom masculin pluriel avec article relié précédé du Vav |
| אֲשֶׁר | אשר אשׁר | que , qui | que qui | pronom relatif invariable |
| מֵעַל | על | sur, dessus, auprès de | 1)de dessus 2)d'auprès | préposition de positionnement introduit par la préposition d'origine (מֵ). 1) ici, marque la position 2) ici, exprime un rapport de proximité |
| הַשָּׁמָיִם | שמים שׁמים | cieux | les cieux | nom masculin pluriel (forme duelle) accompagné de l'article défini ה |

