Décryptage de Psaumes 150:5
הַלְלוּהוּ בְצִלְצְלֵי־שָׁמַע הַלְלוּהוּ בְּצִלְצְלֵי תְרוּעָה
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| הַלְלוּהוּ | ||||
| בְצִלְצְלֵי־שָׁמַע | ||||
| הַלְלוּהוּ | ||||
| בְּצִלְצְלֵי | ||||
| תְרוּעָה | רוע | faire du bruit, clamer, crier, acclamer, pousser des cris (de guerre, de joie ou de plainte), sonner fort (de la trompette) | (un) cri (de joie ou de guerre) (un) son (de trompette) (un) retentissement (une) clameur (un) tumulte | nom féminin singulier Nota : pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif. |

