Décryptage de Proverbes 2:6

כִּי־יְהוָה יִתֵּן חָכְמָה מִפִּיו דַּעַת וּתְבוּנָה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
כִּי־יְהוָהיהוהAdonaïqu'Adonaï

car Adonaï
Nom relié ,relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי:car , parce que , que)


(יהוה) ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
יִתֵּןנתן donnerSelon le contexte:

1)(il) donnera

2)que (il) donne
1)verbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier

2)verbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal jussif masculin singulier
חָכְמָהחכםêtre ou devenir sage, être perspicace, être habile, être clairvoyant, être réfléchi(une) sagessenom féminin singulier.
מִפִּיופהbouchede sa bouche nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier,et introduit par la préposition d'origine (מִ)
דַּעַתידעsavoir , connaître connaissance denom masculin ou féminin singulier à l'état construit
וּתְבוּנָהביןcomprendre, percevoir, distinguer, séparer (mentalement), discerneret intelligence

et raison
nom féminin singulier précédé du Vav conjonctif.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×