Décryptage de Proverbes 2:6
כִּי־יְהוָה יִתֵּן חָכְמָה מִפִּיו דַּעַת וּתְבוּנָה
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כִּי־יְהוָה | יהוה | Adonaï | qu'Adonaï car Adonaï | Nom relié ,relié par maqqef à la conjonction de coordination (כי:car , parce que , que) (יהוה) ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |
| יִתֵּן | נתן | donner | Selon le contexte: 1)(il) donnera 2)que (il) donne | 1)verbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier 2)verbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal jussif masculin singulier |
| חָכְמָה | חכם | être ou devenir sage, être perspicace, être habile, être clairvoyant, être réfléchi | (une) sagesse | nom féminin singulier. |
| מִפִּיו | פה | bouche | de sa bouche | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier,et introduit par la préposition d'origine (מִ) |
| דַּעַת | ידע | savoir , connaître | connaissance de | nom masculin ou féminin singulier à l'état construit |
| וּתְבוּנָה | בין | comprendre, percevoir, distinguer, séparer (mentalement), discerner | et intelligence et raison | nom féminin singulier précédé du Vav conjonctif. |

