Décryptage de Proverbes 2:22
וּרְשָׁעִים מֵאֶרֶץ יִכָּרֵתוּ וּבוֹגְדִים יִסְּחוּ מִמֶּנָּה
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּרְשָׁעִים | רשע רשׁע | être méchant, injuste, inique, coupable,criminel, impie | 1)et (des) méchants 2)et (des) injustes 3)et (des) impies 4)et (des) iniques 5)et (des) coupables | adjectif masculin pluriel précédé du Vav conjonctif. |
| מֵאֶרֶץ | ארץ | terre , pays | de (un) pays | nom féminin singulier introduit par la préposition d'origine (מֵ) |
| יִכָּרֵתוּ | ||||
| וּבוֹגְדִים | ||||
| יִסְּחוּ | ||||
| מִמֶּנָּה | מן | de, plus que | Selon le contexte: 1)(issu) d'elle depuis elle 2) plus qu'elle | 1) préposition d'origine suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier 2) préposition de comparaison suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier |

