Décryptage de Proverbes 3:5

בְּטַח אֶל־יְהוָה בְּכָל־לִבֶּךָ וְאֶל־בִּינָתְךָ אַל־תִּשָּׁעֵן

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
בְּטַח
אֶל־יְהוָהיהוהAdonaïvers AdonaïLE NOM relié par maqqef à la préposition "el" (אל)(signifiant : vers, à )


יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

Intègre la dimension du Dieu d'amour.
בְּכָל־לִבֶּךָ
וְאֶל־בִּינָתְךָ
אַל־תִּשָּׁעֵן
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×