Décryptage de Proverbes 3:14
כִּי טוֹב סַחְרָהּ מִסְּחַר־כָּסֶף וּמֵחָרוּץ תְּבוּאָתָהּ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| כִּי | כי | car , parce que , que | car parce que que | conjonction de coordination |
| טוֹב | טוב | être bon | Selon le contexte: 1)bon bien 2)Tov | 1)adjectif masculin singulier 2)nom propre |
| סַחְרָהּ | ||||
| מִסְּחַר־כָּסֶף | ||||
| וּמֵחָרוּץ | ||||
| תְּבוּאָתָהּ | בוא | venir | son produit son profit son gain son résultat | nom féminin singulier suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier. Nota:dans le sens que cela vient ou provient. |

