Décryptage de Proverbes 4:27

אַל־תֵּט־יָמִין וּשְׂמֹאול הָסֵר רַגְלְךָ מֵרָע

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אַל־תֵּט־יָמִין
וּשְׂמֹאולשמאל שׂמאלaller à gauche et (à) gauchenom masculin singulier précédé du Vav conjonctif
הָסֵרסורse retirer, s'écarter, s'éloigner, se détourner, partir, disparaître1)ôter

2)ôte (!)
1)verbe type "Ayin vav" conjugué au Hifil infinitif absolu .

2)verbe type "Ayin vav" conjugué au Hifil impératif masculin singulier .

Au Hifil, signifie: détourner; retirer, écarter; ôter;rejeter, faire disparaître
רַגְלְךָרגלaller çà et là,circuler, foulerton piednom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier.
מֵרָערעעêtre mal, être envieux, être dangereux, déplaire(à partir) du mauvais nom masculin singulier (forme pausale) introduit par la préposition d'origine (מ).
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×