Décryptage de Proverbes 5:2

לִשְׁמֹר מְזִמּוֹת וְדַעַת שְׂפָתֶיךָ יִנְצֹרוּ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
לִשְׁמֹרשמר שׁמרgarder, observer, protéger, préserverpour garderverbe conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל)
מְזִמּוֹת
וְדַעַתידעsavoir , connaître et la connaissance de (d', des)nom masculin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif
שְׂפָתֶיךָשפה שׂפהlèvre, langue, bord, rivage limite tes lèvresnom masculin ou féminin, pluriel (forme duelle) à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème féminin singulier.

Nota: plus précisément deux lèvres
יִנְצֹרוּנצרveiller, garder, préserver, mettre en sécurité(ils) garderont

(ils) préserveront
verbe type "Pé noun" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×