Décryptage de Proverbes 6:30
לֹא־יָבוּזוּ לַגַּנָּב כִּי יִגְנוֹב לְמַלֵּא נַפְשׁוֹ כִּי יִרְעָב
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| לֹא־יָבוּזוּ | ||||
| לַגַּנָּב | ||||
| כִּי | כי | car , parce que , que | car parce que que | conjonction de coordination |
| יִגְנוֹב | ||||
| לְמַלֵּא | מלא | remplir; être rempli | pour remplir | verbe type "Lamed alef" conjugué au Piel infinitif construit et introduit par la préposition inséparable (ל) |
| נַפְשׁוֹ | נפש נפשׁ | respirer , reprendre haleine | son âme ( son principe de vie, son être , son individu) | nom masculin ou féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier. |
| כִּי | כי | car , parce que , que | car parce que que | conjonction de coordination |
| יִרְעָב |

