Pour un meilleur fonctionnement du site, activez javascript.
Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לְמַלֵּא (lémalè) Racine du mot traduit : remplir; être rempli
Traduction : pour remplir
Remarques : verbe type "Lamed alef" conjugué au Piel infinitif construit et introduit par la préposition inséparable (ל)
5 résultats (1-5) Exode 29:33 וְאָכְלוּ אֹתָם אֲשֶׁר כֻּפַּר בָּהֶם לְמַלֵּא אֶת־יָדָם לְקַדֵּשׁ אֹתָם וְזָר לֹא־יֹאכַל כִּי־קֹדֶשׁ הֵם Ils les mangeront, qui a reçu le pardon en eux, pour remplir leur main, pour les sanctifier. et un étranger n’en mangera pas car ils sont saints.
1 Rois 2:27 וַיְגָרֶשׁ שְׁלֹמֹה אֶת־אֶבְיָתָר מִהְיוֹת כֹּהֵן לַיהוָה לְמַלֵּא אֶת־דְּבַר יְהוָה אֲשֶׁר דִּבֶּר עַל־בֵּית עֵלִי בְּשִׁלֹה Et Salomon chassa Êvyatar d'être prêtre d'Adonaï, pour remplir la parole d'Adonaï, qu’il parla au sujet de la maison d’Éli, en Shilo.
2 Chroniques 13:9 הֲלֹא הִדַּחְתֶּם אֶת־כֹּהֲנֵי יְהוָה אֶת־בְּנֵי אַהֲרֹן וְהַלְוִיִּם וַתַּעֲשׂוּ לָכֶם כֹּהֲנִים כְּעַמֵּי הָאֲרָצוֹת כָּל־הַבָּא לְמַלֵּא יָדוֹ בְּפַר בֶּן־בָּקָר וְאֵילִם שִׁבְעָה וְהָיָה כֹהֵן לְלֹא אֱלֹהִים N’avez-vous pas chassé les prêtres d'Adonaï, les fils d’Aaron, et les leviim ? Et vous vous êtes fait des prêtres, comme les peuples des pays ; quiconque vient pour remplir sa main: par un jeune taureau, fils de bœuf et sept béliers; alors il est devenu prêtre pour des non-dieux.
Job 20:23 יְהִי לְמַלֵּא בִטְנוֹ יְשַׁלַּח־בּוֹ חֲרוֹן אַפּוֹ וְיַמְטֵר עָלֵימוֹ בִּלְחוּמוֹ
Proverbes 6:30 לֹא־יָבוּזוּ לַגַּנָּב כִּי יִגְנוֹב לְמַלֵּא נַפְשׁוֹ כִּי יִרְעָב