Décryptage de Proverbes 10:8
חֲכַם־לֵב יִקַּח מִצְוֺת וֶאֱוִיל שְׂפָתַיִם יִלָּבֵט
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| חֲכַם־לֵב | חכם | être ou devenir sage, être perspicace, être habile, être clairvoyant, être réfléchi | sage de coeur | nom masculin singulier à l'état construit relié par maqqef au nom masculin singulier (לב: cœur). |
| יִקַּח | לקח | prendre | Selon le contexte : 1)(il) prendra 2)que (il) prenne | 1)verbe type "Pé-Lamed"(פיל),conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier 2)verbe type "Pé-Lamed"(פיל),conjugué au Paal jussif masculin singulier |
| מִצְוֺת | צוה | constituer, décréter, commander, ordonner | (des) commandements de | nom féminin pluriel à l'état construit |
| וֶאֱוִיל | ||||
| שְׂפָתַיִם | שפה שׂפה | lèvre, langue, bord, rivage limite | (des) lèvres | nom masculin ou féminin, pluriel (forme duelle). Nota: plus précisément deux lèvres |
| יִלָּבֵט |

