Décryptage de Proverbes 11:22

נֶזֶם זָהָב בְּאַף חֲזִיר אִשָּׁה יָפָה וְסָרַת טָעַם

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
נֶזֶםנזםboucle d'oreille; anneau de nez(un) anneaunom masculin singulier
זָהָבזהבorSelon le contexte:

1)or

2)Zahav

1)nom masculin singulier

2)nom propre
בְּאַףאנףsouffler, aspirer, s'irriter, se fâcher, respirer, souffler par les narines en colèrenom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב)
חֲזִיר
אִשָּׁהאשה אשׁהfemme , femelle , épouse(une) femmenom féminin singulier
יָפָהיפהêtre beaubelle

adjectif féminin singulier
וְסָרַת
טָעַםטעםgoûter, trouver du gout, apprécier (il) goûta

(il) trouva du goût

(il) apprécia

verbe type " Ayin guttural" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×