Décryptage de Proverbes 13:8

כֹּפֶר נֶפֶשׁ־אִישׁ עָשְׁרוֹ וְרָשׁ לֹא־שָׁמַע גְּעָרָה

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
כֹּפֶרכפרcouvrir, enduire Selon le contexte:

1)(un) rachat ( ou rançon)

(un) prix

2)(un) hameau

nom masculin singulier

1) le prix de l'expiation, ce qui couvre le péché

2) ainsi nommé car il se comporte comme un abri ce qui couvre ou protège les habitants
נֶפֶשׁ־אִישׁ
עָשְׁרוֹעשר עשׁרêtre ou devenir riche, être prospèresa richesse nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier
וְרָשׁ
לֹא־שָׁמַעשמע שׁמעécouter , entendre (il) n'avait pas entendu

(il) n'avait pas écouté

Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier, relié par maqqef à l'adverbe de négation.
גְּעָרָה
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×