Décryptage de Proverbes 13:13
בָּז לְדָבָר יֵחָבֶל לוֹ וִירֵא מִצְוָה הוּא יְשֻׁלָּם
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| בָּז | ||||
| לְדָבָר | ||||
| יֵחָבֶל | ||||
| לוֹ | לו | pour lui , à lui | 1)pour lui 2)à lui | préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| וִירֵא | ירא | craindre | et craignant (de) | adjectif verbal masculin singulier à l'état construit précédé du Vav conjonctif. Nota: l'adjectif verbal est issu du verbe type"Pé yod-Ayin resh-Lamed alef" conjugué au Paal participe actif |
| מִצְוָה | ||||
| הוּא | הוא | lui, celui-là | Selon le contexte: 1)lui 2)celui-là | 1)pronom personnel 3ème masculin singulier 2)pronom démonstratif masculin singulier |
| יְשֻׁלָּם |

