Décryptage de Proverbes 15:29

רָחוֹק יְהוָה מֵרְשָׁעִים וּתְפִלַּת צַדִּיקִים יִשְׁמָע

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
רָחוֹקרחקêtre ou rester loin,se garder de, s'éloigner, s'abstenir lointainadjectif masculin singulier
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
מֵרְשָׁעִיםרשע רשׁעêtre méchant, injuste, inique, coupable,criminel, impie1)(issu) des méchants
2)(issu) des injustes
3)(issu) des impies
4)(issu) des iniques
5)(issu) des coupables

adjectif masculin pluriel introduit par la préposition d'origine (מ)
וּתְפִלַּת
צַדִּיקִיםצדקêtre juste, avoir la bonne cause, avoir raison, paraître juste (des) justesadjectif masculin pluriel
יִשְׁמָע
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×