Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מֵרְשָׁעִים (mèrshaim)
Racine du mot traduit : être méchant, injuste, inique, coupable,criminel, impie
Traduction : 1)(issu) des méchants
2)(issu) des injustes
3)(issu) des impies
4)(issu) des iniques
5)(issu) des coupables
2)(issu) des injustes
3)(issu) des impies
4)(issu) des iniques
5)(issu) des coupables
Remarques : adjectif masculin pluriel introduit par la préposition d'origine (מ)
6 résultats (1-6)
| 1 Samuel 24:14 | כַּאֲשֶׁר יֹאמַר מְשַׁל הַקַּדְמֹנִי מֵרְשָׁעִים יֵצֵא רֶשַׁע וְיָדִי לֹא תִהְיֶה־בָּךְ |
| Comme dit le proverbe oriental : la méchanceté sortira des méchants ; mais ma main ne sera pas en toi. |
| Job 38:15 | וְיִמָּנַע מֵרְשָׁעִים אוֹרָם וּזְרוֹעַ רָמָה תִּשָּׁבֵר |
| Psaumes 37:40 | וַיַּעְזְרֵם יְהוָה וַיְפַלְּטֵם יְפַלְּטֵם מֵרְשָׁעִים וְיוֹשִׁיעֵם כִּי־חָסוּ בוֹ |
| Psaumes 119:53 | זַלְעָפָה אֲחָזַתְנִי מֵרְשָׁעִים עֹזְבֵי תּוֹרָתֶךָ |
| Psaumes 119:155 | רָחוֹק מֵרְשָׁעִים יְשׁוּעָה כִּי־חֻקֶּיךָ לֹא דָרָשׁוּ |
| Proverbes 15:29 | רָחוֹק יְהוָה מֵרְשָׁעִים וּתְפִלַּת צַדִּיקִים יִשְׁמָע |

