Décryptage de Proverbes 17:23

שֹׁחַד מֵחֵיק רָשָׁע יִקָּח לְהַטּוֹת אָרְחוֹת מִשְׁפָּט

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
שֹׁחַדשחד שׁחדdonner ou accorder un cadeau (un) présent

(un) cadeau
nom masculin singulier.

Nota: spécialement dans le but de libérer d'une punition ou pour corrompre un juge
מֵחֵיק
רָשָׁערשע רשׁעêtre méchant, injuste, inique, coupable,criminel, impie1)(un) méchant

2)(un) injuste

3)(un) impie

4)(un) inique

5)(un) coupable
adjectif masculin singulier
יִקָּחלקחprendreSelon le contexte :

1)(il) prendra

3)que (il) prenne !
1)verbe type "Pé-Lamed"(פיל),conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier (forme pausale).

2)verbe type "Pé-Lamed"(פיל),conjugué au Paal jussif masculin singulier (forme pausale)
לְהַטּוֹתנטהétendre, tendre, allonger, pencher, inclinerpour faire pencher

pour incliner
verbe type "Pé noun-Lamed hé" conjugué au Hifil infinitif construit introduit par la préposition inséparable ( ל).

Au Hifil, signifie; faire pencher, incliner
אָרְחוֹתארחvoyager, cheminer, marcher(des) chemins ( ou : voies)nom féminin pluriel ( au singulier: אֹרַח)
מִשְׁפָּטשפט שׁפטjuger, rendre justice, faire droit (trancher controverse, contestation ou polémique) 1)jugement

justice

droit

2)Mishpat
1)nom masculin singulier

2) nom propre
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×