Décryptage de Proverbes 18:21

מָוֶת וְחַיִּים בְּיַד־לָשׁוֹן וְאֹהֲבֶיהָ יֹאכַל פִּרְיָהּ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
מָוֶתמותmourir , périr (un) mortnom masculin singulier
וְחַיִּיםחייvivreet vie nom masculin pluriel précédé du Vav conjonctif.
בְּיַד־לָשׁוֹן
וְאֹהֲבֶיהָ
יֹאכַלאכלmanger(il) mangeraverbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier.
פִּרְיָהּפרהporter (du fruit), produire, pousser, être fertile, être fécond son fruitnom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×