Décryptage de Proverbes 19:17

מַלְוֵה יְהוָה חוֹנֵן דָּל וּגְמֻלוֹ יְשַׁלֶּם־לוֹ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
מַלְוֵה
יְהוָהיהוהAdonaïAdonaïיהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
חוֹנֵן
דָּלדללêtre pauvre, être faible, être affaibli (un) pauvre

(un) misérable

adjectif masculin singulier
וּגְמֻלוֹ
יְשַׁלֶּם־לוֹשלם שׁלםêtre fini, être achevé, être complet, être entier; être en paix, être heureuxil) acquittera pour lui

(il) paiera pour lui

(il) récompensera pour lui

verbe conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin singulier relié à la préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier


Au Piel, signifie : payer, acquitter, rendre la pareille, rétribuer, rémunérer;achever, terminer; garder sûrement, rendre paisible, rendre heureux.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×