Décryptage de Proverbes 19:25
לֵץ תַּכֶּה וּפֶתִי יַעְרִם וְהוֹכִיחַ לְנָבוֹן יָבִין דָּעַת
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| לֵץ | ||||
| תַּכֶּה | נכה | frapper | tu frapperas | verbe type "Pé noun-Lamed hé" conjugué au Hifil inaccompli 2ème masculin singulier. Ce verbe n'existe pas au Paal. |
| וּפֶתִי | ||||
| יַעְרִם | ערם | être rusé, être fin | (il) rendra rusé | verbe type "Pé guttural" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier |
| וְהוֹכִיחַ | יכח | prouver, justifier, démontrer,rendre clair, rendre manifeste, mettre en évidence, argumenter, raisonner, mettre en avant, destiner | et (il) argumentera | verbe type "Pé vav-Lamed guttural" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif. |
| לְנָבוֹן | ||||
| יָבִין | יבין | Yavin | Yavin | nom propre |
| דָּעַת |

