Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תַּכֶּה (takêh)
Racine du mot traduit : frapper
Traduction : tu frapperas
Remarques : verbe type "Pé noun-Lamed hé" conjugué au Hifil inaccompli 2ème masculin singulier.
Ce verbe n'existe pas au Paal.
Ce verbe n'existe pas au Paal.
3 résultats (1-3)
| 2 Rois 13:19 | וַיִּקְצֹף עָלָיו אִישׁ הָאֱלֹהִים וַיֹּאמֶר לְהַכּוֹת חָמֵשׁ אוֹ־שֵׁשׁ פְּעָמִים אָז הִכִּיתָ אֶת־אֲרָם עַד־כַּלֵּה וְעַתָּה שָׁלֹשׁ פְּעָמִים תַּכֶּה אֶת־אֲרָם |
| Et l’homme d'Elohim se mit en colère sur lui, et dit : pour frapper cinq ou six fois, alors tu aurais frappé Aram jusqu’à achever ; mais maintenant tu frapperas Aram trois fois. |
| Proverbes 19:25 | לֵץ תַּכֶּה וּפֶתִי יַעְרִם וְהוֹכִיחַ לְנָבוֹן יָבִין דָּעַת |
| Ezéchiel 5:2 | שְׁלִשִׁית בָּאוּר תַּבְעִיר בְּתוֹךְ הָעִיר כִּמְלֹאת יְמֵי הַמָּצוֹר וְלָקַחְתָּ אֶת־הַשְּׁלִשִׁית תַּכֶּה בַחֶרֶב סְבִיבוֹתֶיהָ וְהַשְּׁלִשִׁית תִּזְרֶה לָרוּחַ וְחֶרֶב אָרִיק אַחֲרֵיהֶם |

