Décryptage de Proverbes 22:17

הַט אָזְנְךָ וּשְׁמַע דִּבְרֵי חֲכָמִים וְלִבְּךָ תָּשִׁית לְדַעְתִּי

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
הַט
אָזְנְךָאזןpeser, examiner, réfléchir ton oreille

nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier.

Nom issu du verbe conjugué au Hifil et signifiant : prêter l'oreille; écouter attentivement
וּשְׁמַעשמע שׁמעécouter , entendre Selon le contexte:

1)et entends

et écoute

2)et Shema

1)Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal impératif masculin singulier précédé du Vav conjonctif.

2)nom propre précédé du Vav conjonctif
דִּבְרֵידברparlerles paroles de (d', des)nom masculin pluriel à l'état construit
חֲכָמִיםחכםêtre ou devenir sage, être perspicace, être habile, être clairvoyant, être réfléchi(des) sagesnom masculin pluriel
וְלִבְּךָלבcoeuret ton coeur

nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif

Le coeur לב est le siège des sens et des passions, de l'amour
תָּשִׁית
לְדַעְתִּי
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×