Décryptage de Proverbes 26:25

כִּי־יְחַנֵּן קוֹלוֹ אַל־תַּאֲמֶן־בּוֹ כִּי שֶׁבַע תּוֹעֵבוֹת בְּלִבּוֹ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
כִּי־יְחַנֵּן
קוֹלוֹקולvoix , cri , bruitsa voixnom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier
אַל־תַּאֲמֶן־בּוֹ
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
שֶׁבַעשבע שׁבע1)sept ; 2)ShêvaSelon le contexte:

1)sept

2)Shêva
1)nom de nombre cardinal masculin absolu

2)nom propre
תּוֹעֵבוֹת
בְּלִבּוֹלבcoeurdans son coeurnom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, introduit par la préposition inséparable (ב).

Le coeur לב est le siège des sens et des passions, de l'amour
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×