Décryptage de Proverbes 30:11
דּוֹר אָבִיו יְקַלֵּל וְאֶת־אִמּוֹ לֹא יְבָרֵךְ
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| דּוֹר | דר דור | génération, race | Selon le contexte 1)(une) génération 2) Dor | 1)nom masculin singulier . 2)nom propre |
| אָבִיו | אב | père | son père | nom masculin singulier avec suffixe personnel 3ème masculin singulier |
| יְקַלֵּל | קלל | être léger, diminuer; être vil, être méprisable | (il) maudira (il) détestera (il) exécrera (il) traitera comme méprisable | verbe type "Géminé" conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin singulier. Au Piel , signifie : maudire, exécrer, détester, traiter comme vil, méprisable |
| וְאֶת־אִמּוֹ | אם אמ | mère , aïeule | et sa mère | nom féminin singulier avec suffixe personnel 3ème masculin singulier, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct, précédé du Vav conjonctif |
| לֹא | לא | ne pas, non | ne pas non | adverbe de négation (permanent) . Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel |
| יְבָרֵךְ | ברך | s'agenouiller, bénir | 1)(il) bénira 2)que (il) bénisse | 1)verbe type "Ayin gutturale" (s'agenouiller)conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin singulier . 2)verbe type "Ayin gutturale" (s'agenouiller)conjugué au Piel jussif masculin singulier . Au piel, ce verbe signifie bénir. |

