Décryptage de Ecclésiaste 3:19

כִּי מִקְרֶה בְנֵי־הָאָדָם וּמִקְרֶה הַבְּהֵמָה וּמִקְרֶה אֶחָד לָהֶם כְּמוֹת זֶה כֵּן מוֹת זֶה וְרוּחַ אֶחָד לַכֹּל וּמוֹתַר הָאָדָם מִן־הַבְּהֵמָה אָיִן כִּי הַכֹּל הָבֶל

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
מִקְרֶהקרהatteindre, rencontrer, arriver (de manière fortuite ou préméditée), survenir   (un) accident

(une) rencontre

(une) arrivée

nom masculin singulier
בְנֵי־הָאָדָם
וּמִקְרֶה
הַבְּהֵמָהבהמהanimal domestique , quadrupède , gros bétail le gros bétailnom féminin singulier avec article
וּמִקְרֶה
אֶחָדאחדunir , s'associerunnom de nombre cardinal masculin singulier
לָהֶםלהםpour eux, vers eux, en direction d'euxpour eux

à eux



préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel
כְּמוֹתמותmourir , pérircomme (la) mort de


nom masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (כ: comme).
זֶהזהcelui-cicelui-cipronom démonstratif masculin singulier
כֵּןכןainsi, de cette manièreainsiadverbe
מוֹתמותmourir , périr    1) mourir

2)la mort de (d'; des)
1 )verbe type " Ayin vav" conjugué au Paal infinitif absolu. Quand il précède le verbe mourir conjugué,il accentue le fait que l'état de mourir est certain, arrêté.

2) nom masculin singulier à l'état construit
זֶהזהcelui-cicelui-cipronom démonstratif masculin singulier
וְרוּחַרוחaspirer, respirer,souffleret (un) esprit

et (un) souffle
nom féminin singulier précédé du Vav conjonctif.

Peut se trouver rarement au masculin
אֶחָדאחדunir , s'associerunnom de nombre cardinal masculin singulier
לַכֹּלכלtoutpour toutadverbe avec préposition inséparable (ל)
וּמוֹתַר
הָאָדָםאדםêtre rougel'être humain

nom masculin singulier avec article
מִן־הַבְּהֵמָהבהמהanimal domestique , quadrupède , gros bétail depuis le gros bétail

depuis l'animal
nom féminin singulier avec article, relié par maqqef à la préposition d'origine (מִן)

אָיִןאיןrien , il n y a pas , néant il n'y a pasadverbe (forme pausale)
כִּיכיcar , parce que , quecar

parce que

que
conjonction de coordination
הַכֹּלכלtout, toute le toutadverbe avec article
הָבֶל
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×