Décryptage de Ecclésiaste 4:12

וְאִם־יִתְקְפוֹ הָאֶחָד הַשְּׁנַיִם יַעַמְדוּ נֶגְדּוֹ וְהַחוּט הַמְשֻׁלָּשׁ לֹא בִמְהֵרָה יִנָּתֵק

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְאִם־יִתְקְפוֹ
הָאֶחָדאחדunir , s'associerl'un ( littéralement : le un)nom de nombre cardinal au masculin avec article défini
הַשְּׁנַיִם
יַעַמְדוּעמדêtre ou se tenir debout, immobile, rester debout , persister, résister, subsister, s'arrêter   (ils ou elles) se tiendront deboutverbe type "Pé guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème pluriel

Signifie également : s'arrêter, rester debout
נֶגְדּוֹנגדen face , en présence , devant en face de luipréposition et adverbe à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier
וְהַחוּט
הַמְשֻׁלָּשׁ
לֹאלאne pas, nonne pas

non
adverbe de négation (permanent)
.
Peut indiquer une interdiction permanente quand il est suivi d'un verbe à l'inaccompli 2ème singulier ou 2ème pluriel
בִמְהֵרָה
יִנָּתֵקנתקarracher, couper (il) sera arraché

(il) sera rompu

(il) sera détaché

(il) sera écarté



verbe type "Pé noun" conjugué au Nifal inaccompli 3ème masculin singulier.


Au Nifal, signifie : Être arraché, être rompu ,se rompre , être détaché , écarté
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×