Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יִנָּתֵק (yinatèk)

Racine du mot en hébreu : נתק
Racine du mot traduit : arracher, couper
Traduction : (il) sera arraché

(il) sera rompu

(il) sera détaché

(il) sera écarté



Remarques : verbe type "Pé noun" conjugué au Nifal inaccompli 3ème masculin singulier.


Au Nifal, signifie : Être arraché, être rompu ,se rompre , être détaché , écarté

3 résultats (1-3)

Juges 16:9וְהָאֹרֵב יֹשֵׁב לָהּ בַּחֶדֶר וַתֹּאמֶר אֵלָיו פְּלִשְׁתִּים עָלֶיךָ שִׁמְשׁוֹן וַיְנַתֵּק אֶת־הַיְתָרִים כַּאֲשֶׁר יִנָּתֵק פְּתִיל־הַנְּעֹרֶת בַּהֲרִיחוֹ אֵשׁ וְלֹא נוֹדַע כֹּחוֹ
Et celui qui guette demeurant chez elle dans la chambre intérieure; et elle lui dit : Les Pelishtim sont sur toi, Shimshon! Et il déchira les cordes comme se rompt une fil d’étoupe lorsqu’elle sent le feu ; et sa force ne fut pas connue.
Job 18:14יִנָּתֵק מֵאָהֳלוֹ מִבְטַחוֹ וְתַצְעִדֵהוּ לְמֶלֶךְ בַּלָּהוֹת
Ecclésiaste 4:12וְאִם־יִתְקְפוֹ הָאֶחָד הַשְּׁנַיִם יַעַמְדוּ נֶגְדּוֹ וְהַחוּט הַמְשֻׁלָּשׁ לֹא בִמְהֵרָה יִנָּתֵק

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×