Décryptage de Ecclésiaste 6:10

מַה־שֶּׁהָיָה כְּבָר נִקְרָא שְׁמוֹ וְנוֹדָע אֲשֶׁר־הוּא אָדָם וְלֹא־יוּכַל לָדִין עִם שֶׁתַּקִּיף מִמֶּנּוּ

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
מַה־שֶּׁהָיָה
כְּבָר
נִקְרָאקראappeler , crier , nommer , lire; rencontrer Selon le contexte:

1)nous appellerons

2)(il) s'est rencontré

(il) a été appelé

(il) a été lu


(il) se rencontra

(il) fut appelé

(il) fut lu
1)verbe type "Ayin resh-Lamed alef" conjugué au Paal inaccompli 1ère pluriel

2)verbe type "Ayin resh-Lamed alef" conjugué au Nifal accompli 3ème masculin singulier
שְׁמוֹשם שׁםnomson nomnom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier
וְנוֹדָע
אֲשֶׁר־הוּאהואlui, celui-làque luipronom personnel 3ème masculin singulier relié par maqqef au pronom relatif invariable.
אָדָםאדםêtre rouge Selon le contexte:

1) (un) être humain ( ou : humanité)

2) Adam
Selon le contexte:

1)nom masculin singulier

2)nom propre
וְלֹא־יוּכַל
לָדִין
עִםעםavecavecpréposition
שֶׁתַּקִּיף
מִמֶּנּוּמןde, plus que Selon le contexte:

1a)de nous

1b)de lui

2a) plus que nous

2b) plus que lui
1a)préposition d'origine suivie du suffixe personnel 1ère pluriel

1b)préposition d'origine suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier

2a)préposition comparative suivie du suffixe personnel 1ère pluriel

2b)préposition comparative suivie du suffixe personnel 3ème masculin singulier
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×