Décryptage de Ecclésiaste 12:11
דִּבְרֵי חֲכָמִים כַּדָּרְבֹנוֹת וּכְמַשְׂמְרוֹת נְטוּעִים בַּעֲלֵי אֲסֻפּוֹת נִתְּנוּ מֵרֹעֶה אֶחָד
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| דִּבְרֵי | דבר | parler | les paroles de (d', des) | nom masculin pluriel à l'état construit |
| חֲכָמִים | חכם | être ou devenir sage, être perspicace, être habile, être clairvoyant, être réfléchi | (des) sages | nom masculin pluriel |
| כַּדָּרְבֹנוֹת | ||||
| וּכְמַשְׂמְרוֹת | ||||
| נְטוּעִים | ||||
| בַּעֲלֵי | בעל | posséder, prendre possession, dominer | les maîtres de les possesseurs de | nom masculin pluriel à l'état construit (dans le sens de: ceux qui possèdent) |
| אֲסֻפּוֹת | ||||
| נִתְּנוּ | נתן | donner | (ils ou elles) ont été donnés | verbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Nifal accompli 3ème pluriel. |
| מֵרֹעֶה | ||||
| אֶחָד | אחד | unir , s'associer | un | nom de nombre cardinal masculin singulier |

