Décryptage de Cantique des Cantiques 1:14
אֶשְׁכֹּל הַכֹּפֶר דּוֹדִי לִי בְּכַרְמֵי עֵין גֶּדִי
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אֶשְׁכֹּל | אשכל אשׁכל | Êchkol | Êchkol | nom propre |
| הַכֹּפֶר | ||||
| דּוֹדִי | ||||
| לִי | לי | pour moi , à moi | 1)à moi 2)pour moi | préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 1ère singulier |
| בְּכַרְמֵי | ||||
| עֵין | עין | s'écouler (comme de l'eau ou des larmes); regarder de travers | Selon le contexte : 1)(une) fontaine de 2(un) oeil de 3)Ein | 1 et 2) nom féminin singulier à l'état construit. 3)nom propre fontaine: lieu d'une source, d'une eau vive qui sort de terre |
| גֶּדִי | גדי | Guêdi | Guêdi | nom propre (forme pausale) signifie: chevreau |

