Décryptage de Cantique des Cantiques 7:5

צַוָּארֵךְ כְּמִגְדַּל הַשֵּׁן עֵינַיִךְ בְּרֵכוֹת בְּחֶשְׁבּוֹן עַל־שַׁעַר בַּת־רַבִּים אַפֵּךְ כְּמִגְדַּל הַלְּבָנוֹן צוֹפֶה פְּנֵי דַמָּשֶׂק

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
צַוָּארֵךְ
כְּמִגְדַּל
הַשֵּׁןשנן שׁנןaiguiser, affiler 1)Shèn

2)la dent

1)nom propre avec article

2)nom masculin ou féminin, singulier avec article
עֵינַיִךְעיןs'écouler (comme de l'eau ou des larmes); regarder de travers tes yeux

nom féminin pluriel (forme duelle) à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème féminin singulier
בְּרֵכוֹת
בְּחֶשְׁבּוֹןחשבון חשׁבוןKhêshbonen Khêshbonnom propre introduit par la préposition inséparable (ב).

Nom issu du verbe (חשׁב:compter, évaluer; penser, méditer) et signifie : raison, compréhension
עַל־שַׁעַרשער שׁערgarder la portesur (une) porte nom masculin singulier relié par maqqef à la préposition (על: sur, dessus)

Portail: Porte principale de grande largeur ou de caractère monumental
בַּת־רַבִּים
אַפֵּךְ
כְּמִגְדַּל
הַלְּבָנוֹןלבנוןLevanon, Liban le Levanon (le Liban)

nom propre avec article

Nom issu du verbe לבן (être blanc)
צוֹפֶה
פְּנֵיפניםfacesle visage de

les faces de
nom masculin pluriel à l'état construit
דַמָּשֶׂקדמשק דמשׂקDammêsêq, DamasDammêsêq
nom propre (forme pausale).
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×