Décryptage de Cantique des Cantiques 8:9

אִם־חוֹמָה הִיא נִבְנֶה עָלֶיהָ טִירַת כָּסֶף וְאִם־דֶּלֶת הִיא נָצוּר עָלֶיהָ לוּחַ אָרֶז

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
אִם־חוֹמָה
הִיאהיאelle ;celle-là;cela    Selon le contexte:

1)elle

2)cela
1)pronom personnel 3ème féminin singulier

2)adjectif démonstratif neutre singulier
נִבְנֶהבנהbâtir , construire 1)nous bâtirons

2) bâtissons !
1)verbe type " Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 1ère pluriel


2)idem: pour les verbes type " Lamed-Hé", le Hé ( ה ָ ) du cohortatif est inusité, on emploie la forme de l'indicatif
עָלֶיהָעלsursur elle

auprès d'elle

préposition suivie du suffixe personnel 3ème féminin singulier
טִירַת
כָּסֶףכספ כסףargent argentnom masculin singulier(forme pausale)
וְאִם־דֶּלֶת
הִיאהיאelle ;celle-là;cela    Selon le contexte:

1)elle

2)cela
1)pronom personnel 3ème féminin singulier

2)adjectif démonstratif neutre singulier
נָצוּר
עָלֶיהָעלsursur elle

auprès d'elle

préposition suivie du suffixe personnel 3ème féminin singulier
לוּחַ
אָרֶזאזרse rendre compact et ferme(un) cèdrenom masculin singulier (forme pausale).
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×